중국어로 ‘연상연하 커플’

한국어 1도 모르는 대만인 선생님이랑 공부 시작한 지 거의 한달을 채워가는 중. 2018년 10월 2일부터 공부하기 시작했는데 처음에는 선생님이 하는 말을 열심히 받아 적고, 따라하고, 수업이 끝나면 노트에 여러번 써보기도 하면서 나름의 방식대로 공부를 해나가고 있다.

몇 년 전에 동대문 의류 도매 시장에서 일 할 때 중국인 도매상들이 새벽마다 마구마구 몰려왔었다. 중국 원어민을 많이 만날 수 있는 기회를 타서 본격적으로 시장에서 쓰는 중국어 단어와 표현을 익히는 것으로 중국어 학습을 시작 했는데 밖에 나오면 일상 대화에서 쓸 수 있는 표현이 그리 많지는 않았다. 많이 만날 수 있을 때 그리고 한 살이라도 더 젊을 때 더 공부를 열심히 했어야했는데 그러지 못했던 것을 후회하는 중… 지금에 와서 다시 배우려니 분명히 공부했던 단어들은 뇌속 어딘가에서 뉴런이 생성 되어서 이곳에 저장되고 다음날 정도면 생각날 만도 한데… 전혀 기억 세포가 생성되지 않았던 것 처럼 느껴질 때가 있다.

언어를 제대로 익히려면 적어도 2년은 끊지 않고 꾸준히 공부를 해야한다는 말을 신봉하고 있기 때문에 최소 일주일에 2일은 원어민과 이야기할 기회를 계속 만들고 있다. 그나마 옛날에 공부를 했던 감이 아지랑이처럼 이나마라도 남아있어서 선생님 말은 띄엄띄엄 알아듣고 있는 게 장하다!! (그렇지만 여전히 선생님과 대화할 때 사전이 없으면 큰일 난다.)

요즘에는 한 달동안 배운 단어가 많아져서 아는 단어는 다 던져보는 아무말 대잔치 중. 지난주 수요일에는 내가 한강 근처에 산다는 것을 말하고 싶은데 한강을 어떻게 말하는 지도 몰랐기 때문에 또 아는 단어를 마구마구 던져댔는데, 제대로 할 줄 아는 말이 거의 없는 수강생인 나를 위해 선생님은 매일 아무렇게나 던져둔 단어를 열심히 제대로된 배열로 정리 해주신다.

중국어로 한강은 이렇다고 한다: 한찌앙~

漢江 / 汉江 [hànjiāng] 한강

 

아무튼, 매 시간 아무말 던지기를 하고 고치기를 반복하다보니 신기하게도 나의 중국어는 늘고 있다!!!!

한강 이야기를 하다가 한강에 자주 가서 노느냐, 보통 누구랑 가느냐, 그리고 거기서 보통 무엇을 하느냐는 선생님에 질문에 대답하다 보니 남자친구 이야기까지 나와서 말을 하다가 나와 내 남자친구가 연상연하 커플이라는 말을 듣더니 “이건 조이 니가 꼭 알아야 할 단어야!” 하면서 알려준 그 단어:

姊弟戀 / 弟恋 [jiedìliàn] 연상연하

 

이 단어는 여자 나이가 더 많을 때 쓰는 표현인 것 같다.

–끝–

Author: Joy

모두에게 열려있는 '달달한국어(http://daldalkorean.com)'를 운영하고 있습니다. 많이 많이 애용해주세요.

Leave a Reply

Fill in your details below or click an icon to log in:

WordPress.com Logo

You are commenting using your WordPress.com account. Log Out /  Change )

Google photo

You are commenting using your Google account. Log Out /  Change )

Twitter picture

You are commenting using your Twitter account. Log Out /  Change )

Facebook photo

You are commenting using your Facebook account. Log Out /  Change )

Connecting to %s